Odogovor Srđanu - i
ostalima koje to zanima - na pitanje o tome kako je Tesla
"poremetio elektrostatičku ravnotežu Zemlje?"
Podaci o tome postoje u više knjiga, članaka
i dokumenata. U bibiliografiju svog teksta uključio sam dve
knjige:
John O’Neill: PRODIGAL GENIUS, Ives
Washburn, inc, and David McKey Company, inc. New York, sixth
printing, November 1944, New York.
Marc Seifer: Wizard (The Life and Times of
Nikola Tesla, Biography of Genius, First printing 1998. Citadel
Press, Kensington Publishing Corp. (www.kensingtonbooks.com)
Druga knjiga nije, a prva jeste prevedana na
srpski i objavljena je u nekoliko izdanja. U izdanju "Prosvete",
objavljenom 1951. godine, na strani 177. piše:
"Tesla je upotrebio snopove elektrona koji
su bili ritmički i velikom brzinom ubacivani i izbacivani iz
Zemlje...
Postupak ubacivanja vršio se brzinom od
150.000 oscilacija u sekundu. One su izazivale električne
pulzacije sa talasnom dužinom od 2.000 metara.
Kada su električni talasi počeli da se
prostiru izvan Kolorado Spingsa, oni su se u sve većim krugovima
kretali u svim pravcima dok nisu prešli Zemljinu krivinu, a onda
su se - u sve manjim krugovima i sa sve većom jačinom - skupli
na potpuno suprotnoj tački Zemlje, nešto malo dalje od dva
francuska ostrva, Amsterdam i Sv. Pavle... Ovde se obrazovao
ogroman električni južni pol, označen talasom velike amplitude
koji je rastao i opadao u skladu sa Teslinim uređajem u Kolorado
Springu...
Da pritom nije bilo gubitaka - da je
Zemlja savršen električni provodnik, i da uošte nema drugih
izvora otpora - ova bi pojava rezonance izazvala džinovskih
razmera..."
U drugoj knjizi ("Wizard...") autor na
strani 217. citira Teslinu izjavu koji kaže da je glavni razlog za
njegov odlazak u Kolorado da "proizvede
rezonantni transformator koji će bi sposoban da
disturbing
električno stanje dela, ako ne i celog globusa".
Prema Websteru disturb u ovom slučaju ima sledeća značenja:
1. to break up the
quiet or serenity of; agitate (what is quiet or still)
2. to break up the settled order or
orderly working of [to disturb the
books on a shelf]
3. to break in on; interrupt
Zbog toga sam upotrebio izraz:
poremetio
Povodom tog pitanja, još nešto. U vreme kad
su Ameriku još plavile vesti i knjige o NLO-ima, početkom 60-tih,
američki novinar Frenk Edvards objavio je delo "Leteći tanjiri
ozbiljno pitanje". U njoj Edvards optužuje Teslu da je upravo
svojim eksperimentima, baš u Kolorado Springsu 1899. godine,
"pozvao" vanzemaljce da nas posete. On je napisao da su se
vanzemaljci pojavili, koliko se sećam, 11 godina posle Teslinih
eksperimenata i na osnovu toga izračunao da su, brzinom svetlosti,
stigli iz oblasti zvezda Tau Ceti ili Epsilon Eridani.
Knjiga je prevedena i kod nas, pa ako vas
zanima detalje potražite tamo. Davno sam je čitao, pa se ne sećam
ko ju je izdao, ali sam pre koju godinu njen naslov video u
registru biblioteke grada Beograda, kod Kalemegdana.
pozdrav Sreten
|